Энциклопедия художественной литературы

Чужие слова

Основная часть словарного запаса русского языка — исконно русские слова. Среди них —древнейшие слова, которые дошли до нас от общеславянской эпохи, и более поздние, производные. Но в русском языке есть и много заимствований из других языков. Они накапливались веками в результате торговых, культурных связей, войн.
Уже в древнерусский язык проникли слова из древнегреческого языка: грамота, тетрадь, свекла, фонарь, парус, палата, лента и др.
В разные эпохи и разными путями попали в русский язык слова из тюркских языков (татарского, турецкого и др.). К ним относятся, например: башмак, деньги, караул, базар, туман, колпак, лачуга, изюм, сундук, карий, алый.В разные периоды истории русского языка в него влились латинские слова: комната, глобус, автор, литература, доктор, градус, кандидат, республика и др.
Особенно много новых слов, заимствованных из западноевропейских языков, вошло в русский язык с XVIII в.
Некоторые слова пришли в русский язык из близкородственных славянских языков, например: из польского — булка, карета, коляска, шеренга, франт, забияка, мещанин, бляха, справедливый, клянчить; из чешского — полька (название танца), беженец, робот; из украинского — борщ, бублик, галушка, хлебороб.

Метки: